Le statut linguistique des immigrants : une barrière à la santé ?

Tweet / partager
Partager
Épingler

Que ce soit au niveau de l’alimentation ou du mode de vie, les immigrants sont contraints à plusieurs changements dès leur arrivée au Québec. Le maintien d’une bonne santé devient donc un élément important dont il faut se préoccuper. Selon certaines recherches, la langue pourrait être un des facteurs agissant comme obstacle à l’atteinte de cet objectif.

Une étude intéressante

Le phénomène d’acculturation décrit les changements culturels résultant de la rencontre entre au moins deux groupes ethniques. Une étude récente menée à Ottawa (Canada) a tenté d’analyser ce processus d’acculturation, plus précisément au niveau alimentaire. Les participantes étaient des mères immigrantes de première génération, soit d’Afrique subsaharienne ou des Caraïbes. Cette recherche visait à observer les changements alimentaires suite de l’immigration de ces femmes.

Il est bien connu que les saines habitudes alimentaires sont très importantes dans le contexte de la santé (ex : prévention des maladies chroniques, contrôle du poids, etc.). Selon différentes études effectuées dans des milieux anglophones, les francophones immigrants à statut linguistique minoritaire, sont les personnes en moins bonne santé, étant le plus souvent en surpoids et ayant moins accès à des soins de santé de qualité. Une analyse approfondie a été réalisée chez les femmes d’ethnicité noire de la région d’Ottawa afin de comparer l’accessibilité aux ressources en santé selon leur statut linguistique.

Des résultats troublants

Les analyses statistiques ont démontré que les femmes qui ne connaissaient pas l’anglais habitant à Ottawa avaient souvent plus de difficulté à accéder à des informations en santé, dont celles traitant de la saine alimentation (par exemple, le Guide Alimentaire Canadien). Celles-ci avaient également moins accès à des médecins qui parlaient leur langue. En effet, selon les résultats, environ 20% des femmes parlant exclusivement le français étaient contraintes à consulter un médecin anglophone. Cette statistique est déconcertante ! Elle signifie que les informations médicales transmises sont souvent sujettes à des erreurs d’interprétation, pouvant mener à des erreurs médicales. De plus, le fait de devoir s’exprimer dans une langue qui n’est pas familière peut certainement être un obstacle empêchant au moins 1 femme sur 5 de s’exprimer librement en ce qui a trait à leur santé. Il n’est donc pas étonnant que la langue soit un facteur à considérer dans les démarches pour optimiser la santé des immigrants.

Comment peut-on améliorer la situation ?

Certainement, ce projet de recherche souligne l’importance d’offrir des soins de santé et des informations sur la santé qui sont diversifiées aux niveaux linguistique et culturel. Il est donc primordial que les professionnels de la santé soient sensibilisés aux différences de culture et formés adéquatement afin de répondre aux besoins de tous. D’un autre côté, il est également important d’accompagner les immigrants afin de faciliter leur accès aux ressources et leur fournir du soutien. Certes, ces quelques pistes nous permettraient de réduire considérablement les disparités observées dans cette étude, plus particulièrement chez les minorités linguistiques du milieu. Cette problématique est également pertinente dans la région de Montréal, où la diversité culturelle et linguistique sont d’autant plus présentes.

RÉFÉRENCE

Blanchet, R., Nana, C.P., Sanou, D., Batal, M., & Giroux, I. (2018). Dietary acculturation among black immigrant families living in Ottawa – a qualitative study. Ecology of Food and Nutrition. 57:3. 223-245.

Marianne Lefebvre Dt.P.M.Sc.

Nutritionniste spécialisée en nutrition internationale

Merci à Laurence Viau, stagiaire en nutrition pour sa participation à cet article.

print

Vous aimerez aussi

Manger en Colombie

Manger en Colombie : un métissage culinaire peu commun

La cuisine colombienne démontre très bien l’influence de l’histoire sur la culture d’un pays. Les colons espagnols et les esclaves africains ont tous deux laissé leur marque sur l’alimentation de la Colombie en introduisant des ingrédients et des techniques culinaires aux autochtones de la région. Les pays limitrophes, soit le Vénézuela, le Pérou et l’Équateur partagent une histoire commune qui se reflète dans la similitude de leurs traditions alimentaires.

Lire la suite »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

À PROPOS

Marianne Lefebvre Dt.P. M.Sc. Nutritionniste-diététiste

Marianne est nutritionniste-diététiste professionnelle, détentrice d’une Maîtrise en Nutrition internationale et membre de l’Ordre professionnel des diététistes du Québec (OPDQ). Son diplôme et sa spécialité originale, ainsi que ses compétences scientifiques, s’avèrent un atout de taille dans son cheminement professionnel.

En savoir plus …

NOUS JOINDRE

C : [email protected]
T : 514.235.2467

SUIVEZ-MOI SUR LES
RÉSEAUX SOCIAUX!

RECHERCHER

Marianne Lefebvre © 2024 / Tous droits réservés. Toute reproduction du contenu sans persmission écrite est interdite.
Prochain événement

Expo Manger Santé
et vivre vert

Marianne donne une conférence sur la Scène Vivre 
Vendredi, le 15 mars à 11h15, Montréal

Venez la rencontrer avant et après au kiosque #1011 de la Librairie Gourmande. Des exemplaires de son livre Dans les cuisines du monde seront disponibles sur place.
 
On a très hâte de vous y voir.